We are not the little people now, which we were sixty years ago; at that time we might have trusted our property in the streets, or fields rather; and slept securely without locks or bolts to our doors or windows.
|
Ara no som el petit poble que érem fa seixanta anys; en aquell temps podríem haver confiat la nostra propietat als carrers o als camps i tot, i haver dormit segurs sense panys o forrellats en les nostres portes o finestres.
|
Font: riurau-editors
|
Render unto Caesar the things which are Caesar’s is the scriptural doctrine of courts, yet it is no support of monarchial government, for the Jews at that time were without a king, and in a state of vassalage to the Romans.
|
«Doneu al Cèsar el que és del Cèsar» és la doctrina bíblica de les corts, però no és cap suport del govern monàrquic, perquè els jueus en aquell temps no tenien rei i es trobaven en un estat de vassallatge als romans.
|
Font: riurau-editors
|
At the time, there was no one like him.
|
En aquell temps, no hi havia ningú com ell.
|
Font: Covost2
|
In those days, very few of the people had any idea about astronomy.
|
En aquell temps, molt poca gent tenia nocions d’astronomia.
|
Font: Covost2
|
At the time, it was part of Dover Township.
|
En aquell temps, era part del municipi de Dover.
|
Font: Covost2
|
Very little was known about physiology at the time.
|
Poc se sabia sobre la fisiologia en aquell temps.
|
Font: wikimedia
|
At the time, goalies served their own penalties.
|
En aquell temps, els porters servien els seus propis penals.
|
Font: Covost2
|
’Less is more’ didn’t really work then.
|
En aquell temps el “menys és més” no funcionava gaire.
|
Font: Covost2
|
At that time, Cascalls also worked in the monastery of Poblet.
|
En aquell temps Cascalls també treballava en el monestir de Poblet.
|
Font: Covost2
|
At this time, the abbey was turned into a large estate.
|
En aquell temps, l’abadia va ser convertida en una gran propietat.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|